Noel Gallagher ha suonato e cantato il suo nuovo brano It's a Beautiful World, tratto dal disco Who Built the Moon? (in uscita il 24 novembre), in TV nella trasmissione Later with Jools Holland.
Ieri sera la BBC ha mandato in onda la performance di Noel, oltre a quelle (già diffuse nei giorni scorsi) di Holy Mountain e She Taught Me How to Fly. Qui sotto il video dell'esibizione e l'intervista rilasciata da Noel.
Nel brano c'è anche un discorso in francese, pronunciato attraverso un megafono da Charlotte, la stessa donna che suona le forbici. Come molti hanno osservato, si tratta di un pezzo molto influenzato dagli U2.
Nell'intervista (sottotitoli in italiano by oasisnotizie) con Jools Holland Noel parla del titolo del suo nuovo album, del mantello di Shyla, rievoca il primo incontro con David Bowie (proprio da Jools Holland, nel 1995) e racconta l'esperienza in tour con gli U2, conclusasi da pochi giorni.
Questo il contenuto del discorso in francese:
Attention, attention, mesdames, messieurs, accrochez-vous bien et faites vos adieux, l'humanité est en train de fondre aux deux pôles.
Attention, attention, mesdames, messieurs, les frontières se referment.
Inspirez, expirez! Monoxyde de carbone.
Détendez-vous et reposez en paix, c'est juste la fin du monde.
Attenzione, attenzione, signore, signori, tenetevi forte e dite addio, l'umanità si sta sciogliendo ad entrambi i poli.
Attenzione, attenzione, signore, signori, i confini si richiudono.
Inspirate, espirate! Monossido di carbonio.
Rilassatevi e riposate in pace, è solo la fine del mondo.
Nell'intervista (sottotitoli in italiano by oasisnotizie) con Jools Holland Noel parla del titolo del suo nuovo album, del mantello di Shyla, rievoca il primo incontro con David Bowie (proprio da Jools Holland, nel 1995) e racconta l'esperienza in tour con gli U2, conclusasi da pochi giorni.
Questo il contenuto del discorso in francese:
Attention, attention, mesdames, messieurs, accrochez-vous bien et faites vos adieux, l'humanité est en train de fondre aux deux pôles.
Attention, attention, mesdames, messieurs, les frontières se referment.
Inspirez, expirez! Monoxyde de carbone.
Détendez-vous et reposez en paix, c'est juste la fin du monde.
Attenzione, attenzione, signore, signori, tenetevi forte e dite addio, l'umanità si sta sciogliendo ad entrambi i poli.
Attenzione, attenzione, signore, signori, i confini si richiudono.
Inspirate, espirate! Monossido di carbonio.
Rilassatevi e riposate in pace, è solo la fine del mondo.
OasisNotizie è di nuovo su Facebook. Aiutaci a ripartire e crescere con un like alla nostra pagina. Clicca qui.
Nessun commento:
Posta un commento